Ça fait longtemps que je n’ai pas écrit ! J’espère que vous ne m’en voulez pas ? Do you know this expression “en vouloir à quelqu’un” ? It means to hold a grudge against someone.

 

D’abord j’ai encore le temps to wish you une :

 

 TRÈS BONNE ANNÉE 2024 !

 

parce que, en France, nous pouvons souhaiter a happy new year pendant tout le mois de janvier alors… mieux vaut tard que jamais = better late than never !

 

Beaucoup de choses se sont passées (past tense) et beaucoup de choses continuent de se passer (present tense) dans ma vie depuis décembre dernier, et des fois j’ai besoin de me déconnecter un peu pour analyser la situation.

 

Qu’est-ce qui se passe ? = What is going on?

(yes in French we leave a space between the last word of the sentence and a question mark, mais je digresse…)

 

1- D’abord, j’ai récemment commencé l’écriture du DERNIER (oh la la!) chapitre de mon livre, and if I am now writing the last chapter of my book, it means that it is presque terminé = almost finished, ready to be sent to my favorite publishing houses! That being said, le mot “presque” est bien sûr relatif : oui c’est la fin du livre, but it’s still a whole chapter, ce qui représente beaucoup de travail, et beaucoup de temps.

Which is why :

 

2- I’m taking a short break with the French Book Clubs. Désolée, les clubs me manquent et mes étudiants me manquent aussi beaucoup, mais je suis obsédée par l’écriture de ce livre and I just can’t stop picturing myself sending it à toutes mes maisons d’éditions préférées = all my favorite publishing houses. Et puis bien sûr, comme chaque année, my yearly university exams montrent le bout de leurs nez = they are showing the tip of their noses = darn they’re so close aïe aïe aïe !

 

Pour des raisons personnelles et potentiellement familiales, I have decided not to host immersion courses cette année 2024, but don’t be sad because I came up with something else qui je pense sera à la fois intéressant et amusant :

 

3- From this summer 2024, I will be creating and offering online small conversation groups to share with you all my favorite topics about French culture : from history (la révolution française), to fashion (the incredible life of Coco Chanel), from movies (let’s watch a movie ahead of times and then discuss it all together) to gastronomy (do you know when and why France acquired such a fabulous gastronomical reputation?), and so forth. I actually used to organize such small groups back when I lived in Seattle, my students came to my house, and we had so much fun the only reason we stopped is because I moved to France en septembre 2017 !

Below are just examples and ideas (pour les petits groupes de conversation en français) I have aujourd’hui mais bien sûr je reste ouverte à toutes propositions so if you have specific French culture themes you would like to explore avec moi, just tell me et voyons ce qu’on peut faire!

 

Voilà, c’est tout pour l’instant ! Une fois de plus BONNE ANNÉE 2024 et à très bientôt ! Bisous de ma belle Chartres :

 

Facebook Comments
Home
Become a little bitin 3 easy steps

Learn how to incorporate frenchness in your every day life with this free 3 step mini course

Become a little bit
in 3 easy steps

Learn how to incorporate frenchness in your every day life with this free 3 step mini course

You have Successfully Subscribed!